日语一级语法题 1、 こんな大规模な企画がたった一人でできるわけがない。できるというなら、やって_みせてほしい_。2、隣のお婆さんは、长年连れそったご主人を亡くし、何か...
日语一级语法题
1、)こんな大规模な企画がたった一人でできるわけがない。できるというなら、やって_みせてほしい_。
2、隣のお婆さんは、长年连れそったご主人を亡くし、何か心の中に穴が___ ___ _*__ ___だ。
3、人と人とのコミュニケーションをはかる___1___、お互いの信頼関系がきずかれる。
求帮忙翻译成日语作文,我的家人
私は両亲が毎日に元気で楽しんで过ごすよう、祈っています。
私の家族 私の家族は五人います。祖父に父と母、それに妹と仆がいます。私の祖父はお医者さんでした。私の両亲もお医者さんでしたが、二人とも今は违います。
翻译:我家有四口人,爸爸是公司的社长,爸爸总是工作很忙,有时也出差。爸爸四十岁,工作很辛苦,但是对妈妈很好.妈妈是三十八岁的主妇,喜欢买东西,妈妈总是给我做好吃的饭菜,也帮我收拾房间。
弟より一歳年上ですが、弟はいつも私の面倒を见てくれます。私は幸せな家庭を持っています。父と母と弟が好きです。我比弟弟大一岁,但是弟弟总是很照顾我。我有一个幸福的家庭,我爱爸爸妈妈和弟弟。
日本寓言故事,越短越好,有中文翻译的更好
1、一位年迈的老母被亲生儿子背着要抛弃到荒山里去,一路上母亲折下树枝丢在路上。她儿子十分奇怪,问她为什么要这样做。母亲回答说:“为了让你回家认识路。”儿子的心在荒山里,母亲的心在儿身上——伟大的母爱 。
2、『天国と地狱』ひとりの男が、天国と地狱について神様と话をしています。神様が男に言いました。「こちらについて来るがよい。
3、蚂蚁爬上小树枝,捡了一条命。刚好这个时候,一个拿着粘杆儿的粘鸟人来了,瞄准鸽子要粘鸽子。蚂蚁发觉了,喊道“不得了了”,于是咬住捕鸟人的脚。“啊,好疼呀”。粘鸟人逃跑了,放下了粘杆。鸽子得以逃脱。