文章目录: 1、【日文翻译】麻烦把这段话翻译成日文 2、日语翻译...
文章目录:
1、【日文翻译】麻烦把这段话翻译成日文2、日语翻译3、这句日语什么意思?【日文翻译】麻烦把这段话翻译成日文
1、私たち自らにプレゼントしてみんなの小さなプレゼントです。
2、仆(ぼく)は雪(ゆき)の舞(ま)う北(きた)から海(うみ)を渡(わた)ってきた教师(きょうし)。
3、那些不是昨天才吃过的吗 【日文】それ昨日食ったじゃん?那么,那家店的价钱也一定很贵吧【日文】じゃ、その店きっと高いだろう 价钱倒不贵,即便宜又好吃,所以我和朋友已经去过很多次了。
4、それは离れる时にプレゼントです。先ごろはひとかたならぬお世话をかけましたが、とてもありがとうございます。次のチャンスに中国で会うことを期待してみますよ。
5、バイトをやった日に、嬉しいことや悲しいことがあって、楽も、苦労も経験しました。これこそバイトの生活かなと思います。
日语翻译
1、Google Translate、百度翻译、有道词典、旅行翻译官、金山翻译。以上日语翻译软件发音准确,无需联网,值得推荐。Google Translate:Google Translate是日语爱好者必备利器,有网页版和APP等多个界面,支持多种语言互翻。
2、在线日语翻译器有:迅捷pdf转换器、百度翻译、谷歌翻译、日文翻译器、有道翻译。下面分别介绍一下这几个翻译器。
3、訳す 【やくす】 【yakusu】② (1)译,翻,翻译。〔翻訳する。〕下记の中文を日文に訳せ。/把下述中文译成〔翻成〕日文。英语を日本语に訳す。/英译日。この诗は文字どおりには訳せない。
这句日语什么意思?
となります=成为 这个选择成为我的最好的选择。
固执己见;努力;不离开 日文解释:1,我意を张り通す。「まちがいないと―る」2,どこまでも忍耐して努力する。「成功するまで―る」3,ある场所を占めて动かない。
正确写法应该是:はたらく(働く hataraku)“工作,干活”的意思。另:没有はたらう这个词。